Previous     The Constellations   سورة البروج     Next
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ
CONSIDER the sky full of great constellations, (1)
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ
and [then bethink thyself of] the promised Day (2)
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
and [of] Him who witnesses [all], and [of] that unto which witness is borne [by Him]! (3)
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
THEY DESTROY [but] themselves, they who would ready a pit (4)
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
of fire fiercely burning [for all who have attained to faith]! (5)
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
Lo! [With glee do] they contemplate that [fire], (6)
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
fully conscious of what they are doing to the believers, (7)
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
whom they hate for no other reason than that they believe in God, the Almighty, the One to whom all praise is due, (8)
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
[and] to whom the dominion of the heavens and the earth belongs. But God is witness unto everything! (9)
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ
Verily, as for those who persecute believing men and believing women, and thereafter do not repent, hell's suffering awaits them: yea, suffering through fire awaits them! (10)
  • Commentaries
  • Translations
Abdullah Yusuf Ali
By the sky, (displaying)6051 the Zodiacal Signs;6052 (Translation)