Verses 1 to 5 of 5.
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنْزِيرِ وَمَا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
He has forbidden you only the carrion, the blood, the flesh of swine, and that over which name of other than God is invoked; yet if any is constrained, when not revolting nor transgressing, then God is Forgiving, Merciful. (16:115)
قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِنْ ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِنْدَ اللَّهِ مَنْ لَعَنَهُ اللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ الطَّاغُوتَ أُولَٰئِكَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضَلُّ عَنْ سَوَاءِ السَّبِيلِ
Say, `shall I tell you of a recompense with God worse than that? __ Whom God cursed, and on whom He was wroth, and whom He made apes and swine, and who served the idols (Taghut)? Those are the ones worst-placed and furthest astray from the even way.' (5:60)
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنْزِيرِ وَمَا أُهِلَّ بِهِ لِغَيْرِ اللَّهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
He has forbidden you only carrion, blood, the flesh of swine, and that over which name of other than God is invoked; yet whoso is constrained, not revolting nor exceeding limits, no sin is upon him; God is Forgiving, Merciful. (2:173)
قُلْ لَا أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَمًا مَسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنْزِيرٍ فَإِنَّهُ رِجْسٌ أَوْ فِسْقًا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
Say, `I do not find in what is revealed to me anything forbidden to one who eats thereof, except that it be carrion, or blood poured forth, or the flesh of swine for it is an abomination, or a transgression that name of other than God be invoked on it; yet if any is constrained, not revolting nor exceeding limits, then thy Lord is Forgiving, Merciful'. (6:145)
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةُ وَالدَّمُ وَلَحْمُ الْخِنْزِيرِ وَمَا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ وَالْمُنْخَنِقَةُ وَالْمَوْقُوذَةُ وَالْمُتَرَدِّيَةُ وَالنَّطِيحَةُ وَمَا أَكَلَ السَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ وَأَنْ تَسْتَقْسِمُوا بِالْأَزْلَامِ ذَٰلِكُمْ فِسْقٌ الْيَوْمَ يَئِسَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ دِينِكُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلَامَ دِينًا فَمَنِ اضْطُرَّ فِي مَخْمَصَةٍ غَيْرَ مُتَجَانِفٍ لِإِثْمٍ فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
Forbidden to you are carrion, blood, the flesh of swine, that over which name of other than God is invoked, the strangled, the beaten down, that fallen to death, the gored, and that devoured by beasts of prey __ excepting that which you have duly slaughtered __ and that sacrificed on altars, and that you seek to divide by the divining arrows; that is transgression __ Today the unbelievers have despaired of your religion, so do not fear them but fear Me; today I have perfected your religion for you, and I have completed My blessing on you, and I am pleased to make Submission (Islam) your religion. __ However, if any is constrained by hunger, without wilfully inclining to sin, then God is Forgiving, Merciful. (5:3)
Commentary notes 1 to 4 of 4.
For apes see 2:65. For men possessed by devils, and the devils being sent into swine, see Matt. 8:28-32. Or perhaps both apes and swine are allegorical: those who falsified Allah's scriptures became lawless like apes, and those who succumbed to filth, gluttony, or gross living became like swine.
For prohibited foods, cf. also 5:4-5; 6:121, 138-146; etc. The teachers of Fiqh (Religious Law) work out the details with great elaboration. My purpose is to present general principles, not technical details. Carrion or dead meat and blood as articles of food would obviously cause disgust to any refined person. So would swine's flesh where the swine lives on offal. Where swine are fed artifically on clean food, the objections remain: (1) that they are filthy animals in other respects, and the flesh of filthy animals taken as food affects the eater; (2) that swine's flesh has more fat than muscle-building material; and (3) that it is more liable to disease than other kinds of meat; e.g., trichinosis, characterized by hair-like worms in the muscular tissue. As to food dedicated to idols or false gods, it is obviously unseemly for the Children of Unity to partake of it.
Cf. 2:173 and n. 173 and 174. The prohibition of dead meat, blood, the flesh of swine, and that on which other names than that of Allah have been invoked, has been there explained.
This is not so strong as the Biblical phrase, "Cast not pearls before swine" (Matt. 7:6) The cases where admonition does produce spiritual profit and where it does not, are mentioned below in verses 10 and 11-13 respectively. Allah's Message should be proclaimed to all; but particular and personal admonitions are also due to those who attend and in whose hearts is the fear of Allah; in the case of those who run away from it and dishonour it, such particular and personal admonition is useless. They are the unfortunate ones who prepare their own ruin.