إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ WHEN THE SKY is split asunder, (1) وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ obeying its Sustainer, as in truth it must; (2) وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ and when the earth is levelled, (3) وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ and casts forth whatever is in it, and becomes utterly void, (4) وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ obeying its Sustainer, as in truth it must: (5) يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ [then,] O man – thou [that] hast, verily, been toiling towards thy Sustainer in painful toil – then shalt thou meet Him! (6) فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ And as for him whose record shall be placed in his right hand, (7) فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا he will in time be called to account with an easy accounting, (8) وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا and will [be able to] turn joyfully to those of his own kind. (9) وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ But as for him whose record shall be given to him behind his back, (10) |
Abdullah Yusuf Ali When the sky is rent asunder,6031 (Translation) 6031. The passing away of this world of sense to make way for a new World of Reality is here indicated by two Facts, which are themselves Symbols for a complete revolution in our whole knowledge and experience. At the beginning of S. 82 and S. 81, other Symbols were used, to lead up to the arguments there advanced. Here the Symbols are: (1) the Sky being rent asunder and giving up its secrets, and (2) the Earth being flattened out from the globe it is, and giving up its secrets (Cf. 25:25 and 50:44). See the following notes. Buy this commentary from Amazon Other Translations of Verse : • When the sky is rent asunder, (Abdullah Yusuf Ali) • When the heaven is split asunder (Mohamed Marmaduke Pickthall) • When the heaven bursts asunder, (M. H. Shakir) • When the heaven is split asunder, (Taqiuddin Hilali and Muhammad Muhsin Khan) • When the heaven is sundered. (Abdul-Majid Daryabadi) • When the sky is torn apart, (Hassan Qaribullah and Ahmed Darwish) • When the heaven is rent asunder, (Muhammad Ayub Khan) • When the heaven bursts asunder, (Sher Ali) • WHEN THE SKY is split asunder, (Muhammad Asad) • When heaven is rent asunder (Arthur John Arberry) |