IslamiTexts
    Previous     The Expanding   سورة الشرح     Next
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
HAVE WE NOT opened up thy heart, (1)
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
and lifted from thee the burden (2)
الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ
that had weighed so heavily on thy back? (3)
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
And [have We not] raised thee high in dignity? (4)
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
And, behold, with every hardship comes ease: (5)
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
verily, with every hardship comes ease! (6)
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْ
Hence, when thou art freed [from distress], remain steadfast, (7)
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَارْغَبْ
and unto thy Sustainer turn with love. (8)
 
  • Commentaries
  • Translations
Abdullah Yusuf Ali
Have We not expanded thee thy breast?-6188 (Translation)
6188. Cf. the prayer of Moses in 20:25. The breast is symbolically the seat of knowledge and the highest feelings of love and affection, the treasure house in which are stored thejewels of that quality of human character which approaches nearest to the divine. The Prophet's human nature had been purified, expanded, and elevated, so that he became a Mercy to all Creation. Such a nature could afford to ignore the lower motives of ordinary humanity which caused shameful attacks to be made on him. Its strength and courage could also bear the burden of the galling work which it had to do in denouncing sin, subduing it, and protecting Allah's creatures from its oppression.
Buy this commentary from Amazon.
Other Translations of Verse :
Have We not expanded thee thy breast?- (Abdullah Yusuf Ali)
Have We not caused thy bosom to dilate, (Mohamed Marmaduke Pickthall)
Have We not expanded for you your breast, (M. H. Shakir)
Have We not opened your breast for you (O Muhammad (Peace be upon him))? (Taqiuddin Hilali and Muhammad Muhsin Khan)
Have We not opened forth for thee thy breast? (Abdul-Majid Daryabadi)
Have We not expanded your chest for you (Prophet Muhammad), (Hassan Qaribullah and Ahmed Darwish)
Have We not opened thy breast for thee, (Muhammad Ayub Khan)
Have We not opened for thee thy bosom, (Sher Ali)
HAVE WE NOT opened up thy heart, (Muhammad Asad)
Did We not expand thy breast for thee (Arthur John Arberry)